Versiones por el mundo: Floricienta

Hoy os traigo una nueva entrada de la sección que titulé «Versiones por el mundo». Esta vez os hablaré de las distintas adaptaciones que han hecho de la serie argentina «Floricienta«, también de Cris Morena.

«Floricienta» se empezó a emitir en Argentina en el año 2004, y poco tiempo después se extendió por muchos países más. Cuenta la historia de una chica huérfana, alegre, colorida, a la que le encanta cantar. Para los que no conocéis esta telenovela es, en pocas palabras, una cenicienta moderna. La protagonista, como se puede ver en el título, se llama Flor, y por una serie de acontecimientos, acaba trabajando como niñera en la casa de los Fritzenwalden. Se enamora del hermano mayor, Federico, que está saliendo con Delfina, una chica fría y calculadora. Junto a Delfina están su madre (Malala) y su hermana (Sofía). Flor empezará a trabajar en la casa pero mantendrá en secreto su afición a la música. Hay dos temporadas. No os quiero contar nada más porque sino os haría spoilers, pero os voy a dejar un trailer a continuación 😉 :

En Brasil encontramos Floribella. No la he visto nunca pero podéis haceros una idea de cómo es con el trailer que os dejo a continuación 😉 :

En Chile también se llamó Floribella, se emitió en 2006. El final de esta adaptación, si no me equivoco, es diferente al que tiene la primera temporada de la versión argentina. Para los que la hayáis visto sabréis de qué os hablo.

En Colombia se llamó Floricienta, como la original. No he encontrado un trailer de esta versión pero os dejo el opening para que le pongáis cara a los personajes 😉 :

También en Portugal se hizo un remake de Floricienta y, al igual que en Chile o Brasil, se llamó Floribella. Tuve la oportunidad de conocer que existía esta versión en un viaje que hice a Portugal, y como me encantaba la versión argentina, decidí darle una oportunidad, me compré los cd de la serie y vi que en los supermercados vendían galletas o algo así (no recuerdo muy bien qué era) de la marca Floribella. 

Por último os voy a hablar de la versión mexicana: Lola, érase una vez. Cuenta con una sola temporada. 🙂 En vez de Flor, la protagonista se llama Lola, y el personaje de Federico, en lugar de llamarse Federico se llama Alexander. Tal vez os suene la actriz que interpreta a Lola, tal vez sea porque hayáis visto Sueña conmigo, una serie de la que os hablé hace tiempo 😉

No sé si hay más adaptaciones, si conocéis más no dudéis en dejarnos un comentario contándonoslo 😉 . También podéis decirnos cuál es la que más os gusta, etc 😀

¡Besos!

Ariel